GreekChat.com Forums  

Go Back   GreekChat.com Forums > General Chat Topics > News & Politics

» GC Stats
Members: 333,937
Threads: 115,762
Posts: 2,209,094
Welcome to our newest member, antalietivanov5
» Online Users: 6,193
1 members and 6,192 guests
No Members online
Reply
 
Thread Tools Display Modes
  #1  
Old 08-17-2006, 02:02 PM
AlphaFrog AlphaFrog is offline
GreekChat Member
 
Join Date: Dec 2002
Location: The Ozdust Ballroom
Posts: 14,837
Quote:
Originally Posted by GAC3710
Why did you pick those two out in particular?

Because I'm a Theatre Geek.

Although I did like the story line of Leroux's book more the storyline of ALW's version. But I LOVE ALW's music.

I've made it partway through Les Mis. I think I'd do better with the abridged version though. Although I must say that I enjoy reading it more in the original French then I do in English.
__________________
Facile remedium est ubertati; sterilia nullo labore vincuntur.
I think pearls are lovely, especially when you need something to clutch. ~ AzTheta
The Real World Can't Hear You ~ GC Troll
Reply With Quote
  #2  
Old 08-17-2006, 02:06 PM
tunatartare tunatartare is offline
GreekChat Member
 
Join Date: Jun 2003
Location: partying like it's 1999
Posts: 5,206
Was not a fan of the book The Phantom of the Opera. Expected more from it. It was kind of dry.
Reply With Quote
  #3  
Old 08-17-2006, 02:15 PM
GAC3710 GAC3710 is offline
GreekChat Member
 
Join Date: Jul 2006
Posts: 53
Quote:
Originally Posted by AlphaFrog
Because I'm a Theatre Geek.


Quote:
Originally Posted by AlphaFrog
Although I did like the story line of Leroux's book more the storyline of ALW's version. But I LOVE ALW's music.

I've made it partway through Les Mis. I think I'd do better with the abridged version though. Although I must say that I enjoy reading it more in the original French then I do in English.

Serait-cela parfait si je supposais que vous avez parlé français? Si vous parlez français: quel étaient les problèmes de langue que vous avez rencontrés en lisant Les Misérables dans le français prévu?
Reply With Quote
  #4  
Old 08-17-2006, 02:21 PM
AlphaFrog AlphaFrog is offline
GreekChat Member
 
Join Date: Dec 2002
Location: The Ozdust Ballroom
Posts: 14,837
Quote:
Originally Posted by GAC3710
Serait-cela parfait si je supposais que vous avez parlé français? Si vous parlez français: quel étaient les problèmes de langue que vous avez rencontrés en lisant Les Misérables dans le français prévu?

I can read and understand French, but since meeting my husband and learning Spanish, I can no longer speak/spell in French.

My problem with reading Les Mis was mostly just time constraints. It's lengthy, and in a book like that, I can't read as fast as I would with a regular novel. Plus, the entire section about the Priest is sort of dry.
__________________
Facile remedium est ubertati; sterilia nullo labore vincuntur.
I think pearls are lovely, especially when you need something to clutch. ~ AzTheta
The Real World Can't Hear You ~ GC Troll
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off



All times are GMT -4. The time now is 02:30 PM.


Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2026, vBulletin Solutions Inc.