Quote:
Originally Posted by AlphaFrog
*IF* Giada speaks fluent Italian, I could forgive the lift on double consonants in Italian words, since that second consonant can change the meaning on the word.
Example:
penne: type of pasta
pene: penis
They are pronounced the same except for a little lift/hold on the double n. See how that could get embarassing if you aren't careful?
However, I don't think this is the case for Giada.
|
Eh. She was born in Rome and live there until she was 8. She didn't speak English until she moved here, and she certainly is from a very Italian family.
Make of that what you will.