Thread: Tattoos
View Single Post
  #246  
Old 05-07-2004, 11:32 PM
decadence decadence is offline
GreekChat Member
 
Join Date: Oct 2002
Posts: 1,474
Talking

http://www.proz.com/?sp=k2

The good thing about it is you can explain the context in which you mean it, so the translators take that into account. Stops mistakes 'to run a business' versus 'to run a race' type thing.

eta: If I can be bothered (it'll be quite a bit of work) I can find the saved HTML file and upload it to a webserver (as I won't be able to find it on their site anymore, too long ago) of a question I asked a few years ago re a word for a tattoo - to give you an idea of what can be expected as a response.

eta2: Here you are. :-) http://tinyurl.com/36cl3
(don't quote)

Last edited by decadence; 05-07-2004 at 11:53 PM.
Reply With Quote