Quote:
Originally Posted by thetygerlily
Something that bugged me about the movie (beyond the jello shot prefs and blindfolds) was their pronunciation of Xi. They kept saying "z-eye". I've heard "z-ee" most often and the occasional "k-z-ee", but never "z-eye". Is this just an alternate pronunciation I haven't heard, or were they totally off? Would love it if someone could clear that one up for me.
But overall, yeah- not a bad movie. I wish the recruitment scenes and "late bid" info was ever so slightly more accurate, but it was entertaining and not a bad way to spend an early Sunday morning after I took my husband to the airport before the crack of dawn!
|
Zeye is the pronounciation I have heard the most actually. I occasionally hear zee, but never the Kzee.
__________________
And he took a cup of coffee and gave thanks to God for it, saying, 'Each of you drink from it. This is my caffeine, which gives life.'