Quote:
Originally posted by ADPiZXalum
. . . most Catholics use another version that contain the apocrypha, believing that these books are also part of the inspired scriptures. . .
|
then
Quote:
Originally posted by RACooper
Apocrypha? In the Catholic Bible I think someone's been misleading you a we bit... But seriosuly I wish the Apocrypha was included... it'd surely add some spice to religion class - although I'm not sure the trade off of having another 28+ books is worth it... but as far as I know there is little to no difference between the major Bibles other than translation (and creative editting).
|
and then
Quote:
Originally posted by ADPiZXalum
I'm not sure exactly what your point is here. Again, not trying to be confrontational, but what are you trying to show me? I know what the apocrypha is, and I'm sorry, perhaps it was a wee bit misleading to say "most."
|
Once again, words -- and accurate use thereof -- at work. ADPiZXalum seems to be using the word "Apocrypha" in a Protestant sense, and RACooper in, perhaps, a Catholic sense.
Short version: The canon of the Hebrew Scriptures (what Chistians would call the Old Testament) was not set until around AD (CE) 200. The canon as laid down at that time did not include some books or portions of books that had customarily been placed in Greek translations of the Hebrew Scriptures. Those books/portions of books are: Tobias, Judith, Baruch, Ecclesiasticus, Wisdom, First and Second Maccabees, and certain additions to Esther and Daniel. These books/portions of books are often called "deuterocanonical" in a Catholic context. They are not included in Hebrew Bibles.
When the Latin translation of the Bible was prepared it was done from the Greek, and the deuterocanonical writings were therefore included. These writings have always been considered canonical by the Catholic Church. At the time of the Reformation, the Reformers questioned the authority of the deuterocanonical writings and affirmed only an Old Testament canon of the "protocanonical" writings: those books and writings excepted as canon by Jews. Protestants tend to refer to the Old Testament deuterocanonical writings simply as "the Apocrypha." Thus, if one buys an RSV or NRSV edition of the Bible "with Aprocrypha," one is buying a Bible that includes, in a section between the Old and New Testaments, the deuterocanonical writings accepted as canonical by the Catholic Church (and assigned greater or less "non-canonical" value by various Protestant groups.)
There are, of course, other apocryphal writings, both to the Old and New Testament. In my experience, if a Catholic speaks of the Apocrypha, he or she is referring to some or all of those additional books, which are not accepted by any branch of Chistianity as canonical. In Protestant use, on the other hand, "the Aprocrypha" is typically understood to mean the deuterocanonical writings of the Old Testament, which are accepted as canonical by the Catholic Church. Any other use would be modified, such "the apocryphal books of the New Testament" or "the apocryphal book of _____."
Did I get everyone confused (and off track) enough?